marți, 12 februarie 2013

De-ale gurii... vorbe


 Bucuria revederii
O doamnnă, binecunocută, mi-a întunecat privirea cu frumuseţea ei , mereu râvnită, dar mi-a limpezit-o, pe loc, la întrebarea:
- Vai, ce bucuroasă sunt! ( armonie de sens între „vai” şi „bucuroasă”!) Vă mai mişcaţi?! Nu ne văzuserăm de mult, ea colindând meridianele ca alizeele.
- Încă! Când nu , am asigurată o slujbă bănoasă.
-?!!
- Portar Sânchetrului! Dar te previn;  în logica ţăranilor mei, la iarmaroc sunt mai multe piei de miel,  decât de oi bătrâne; să ai pregătit un ciubuc atractiv, în cazul că  n-oi  fi  ajuns eu acolo! Altfel, nu intri în Rai!
Dintr-o dată, a început să burniţeze urât.

 Tot de-ale gurii
Text de la Tăriceanu: „ La Congres , vor avea un moment de  refleXie la ceea ce au făcut!” Pe vremea mea, în dicţionar scria:
 -* reflecŢie =  cugetare, gândire.
 -*refleXie   = întoarcerea luminii de pe o suprafaţă ( lustruită!).
 Alegeţi, după trebuinţă!

 Bunăvoinţă
Îmi întâlnesc un cunoscut (azi e ziua intâlnirilor!) După câteva fraze pur convenţionale,  dau să-i strâng mâna a plecare.
-          Stai , să mai vorbim, ce tot alergi aşa?! Ai ceva treburi urgente?
Ca să nu mint, plasez cu juma’ de voce:
-          Nimic de seamă…, din cele fortuite!
-           Se încruntă, se dă aproape cu urechea:
-           Dacă-i aşa,  mie,  ştii, poţi  să-mi spui!! Îi smulg mâna  din umăr,  ca să-mi impun graba: „altădată”.
Am  deschis  furios,blogul şi m-am răzbunat pe banalele paronime.
      - FORTUIT =întâmplător, accidental.
      - FORŢAT  = impus cu forţa, prin constrângere, silit.
Amicul nu va afla ce  a greşit, pentru că refuză computerul, implicit, blogul meu. Scriu şi eu, în dodii!


Vorbăraie
Un june moderator umple ecranul cu vorbăraie: slova şi năzdrăvănia. Şi se impune, nu glumă:
„ În ceea ce  PRIVESC probele avocaţilor, ele sunt solide” (Dosarul Nastase).
Măi domnule,  (familiarism inutil! ) află măcar de la un copil de-a VII-a că expresia „ în ceea ce priveşte…” a încremenit aşa! Adică, verbul „priveşte” nu-şi mai schimbă forma după persoană şi nr.  (în ceea ce privesc, în ceea ce privim). Adică,  s-a tranformat într-o locuţiune prepoziţională!
Corect- „ în ceea ce priveşte proba…” ; „ în ceea ce priveşte probele…

 Şi tot el : „Năstase are un blog chiar PROLIX”!  Chiar nu te cred. E prea deştept! Dar ai încurcat tu borcanele cu paronime:
  -prolific = foarte bogat, foarte productiv ; ( şi era bun!)
  - prolix = plin de confuzie,  lipsit de claritate, complicat în formulare. Ceea ce găsesc, din plin, la tine, nu la Bombonel! Doar facem dreptate!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu